So when came the magicians, they said to Firaun, "Is there for us a reward if we are the victorious?"
View 80 More Translations ↓Now when the sorcerers came, they said unto Pharaoh: “Verily, we ought to have a great reward if it is we who prevail
Then, when the sorcerers came, they said to Pharaoh, 'Shall we indeed have a wage, if we should be the victors?
So when the sorcerers arrived, they said to Pharaoh: "Of course - shall we have a (suitable) reward if we win
فَلَمَّا جَاۤءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرۡعَوۡنَ أَىِٕنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَـٰلِبِینَ ٤١
falammā jāa l-saḥaratu qālū lifir'ʿawna a-inna lanā la-ajran in kunnā naḥnu l-ghālibīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: